Deux bifaces en quartz à La-Chapelle-Aux-Saints
(Corrèze) par P. BILLIANT et J.-P. GIRAULT. p 5 à 12 (résumé
indisponible) Les rapports de
l'Homme et du milieu dans le nord de l'Aquitaine au Paléolothique supérieur.
L'implantation des Habitats par P.-Y. DEMARS. p 13 à 30 (résumé
indisponible)
La grotte de la Herse à Livernon (Lot) par Nicolas VALDEYRON,
Pierre CHALARD, Hélène MARTIN. p 31 à 38
- Résumé : Découverte par le Spéléo-club
de Figeac, la grotte de la Herse à Livernon (Lot) a révélé un mobilier archéologique
relativement abondant, provenant malheureusement de déblais. Constitué pour la plus
grande partie par de la faune sous forme de fragments et d'objets lithiques, ce mobilier
permet de considérer que la grotte a été occupée pendant l'Epipaléolithique et ou le
Mésolithique.
- Abstract : Discovered by the Figeac
Speleo-club, the site of la Herse cave in Livernon (department of Lot) has revealed
relatively abundant archaeological material, unfortunately coming from midden dump.
Constituted for the most part by fragments of wild fauna and lithic items, this material
allows to consider the use of the cave during the Epipaleolithic and/or the Mesolithic.
Le dolmen de Gimel, commune de Lanzac (Lot) par Guy MAYNARD. p 39 à
64
- Résumé : Le dolmen de Gimel, fouillé en
1993, comporte un tertre réduit à double mur de parement Le mobilier témoigne de trois
périodes d'utilisation : Néolithique récent/début du Chalcolithique, transition du
Chalcolithique au Bronze ancien, Bronze final.
- Resumen: el dolmen de Gimel, excavado en
1993, inclue una pared doble limitando el montecillo. Los hallazgos indican que el
monumento fué utilizado desde el Neolitico ultimo, o el Calcolitico hasta el principio
del Bronce anciano, y en fin, el Bronce final.
- Abstract : The chamber tomb of Gimel,
excavated in 1993, includes architectural elements such as a double wall bordering the
mound. This funeral monument was utilized since the Late Neolithic period until Early
Bronze age, and utilized again during the Late Bronze age.
Etude des restes dentaires du dolmen de Gimel
par le Docteur J.C. VERGER-PRATOUCY. p 65 à 78
- Résumé : Pour la cinquantaine d'individus
dénombrés à Gimel, 856 dents ou fragments dentaires ont été reconnus. Il est estimé
que 26% de cette population s'est éteinte dans la petite enfance, 30% entre 7 et 14 ans
et 44% seulement ont atteint l'âge adulte. Des pertes de substances particulières
singularisent certaines incisives maxillaires : une abrasion uniforme (le signe du
cordonnier) et un liseré marginal marqué touchent les faces palatines. Deux incisives
centrales ainsi que quelques autres incisives à un degré moindre, présentent une usure
non fonctionnelle qui ne peut provenir que de la répétition d'un geste usuel
déterminé. Cette atteinte rapproche Gimel de populations de mêmes époques situées
dans le sud-ouest (Tarn-et-Garonne et Charente).
- Abstract : Fifty individuals were quoted on
the basis of 856 teeth (80 milk teeth and 756 for the secondary dentition). Age
distribution gives 26% for young juveniles,30% for juveniles and 44% for adults and
seniles. This population is characterized by particular unusual wears : lingual surface of
many maxillary anterior teeth are scoured away by attrition with lack of corresponding
wear on lower teeth ("signe du cordonnier" observed in french Mesolithic
populations) ; some of the same teeth are regulary and slightly furrowed in the vicinity
of the tooth-neck of their paletin face ; some incisives and especially two central ones,
display distinct grooves on their approximal faces, far from the C.E.J., which probably
result from the practice of a processing habit of tapering fibrous material as it occurs
on other french south-west Chalcolithic and Bronze populations.
- Resumen : Junto a la cincuentena de
individuos recensados en Gimel, se hallaron 856 dientes o fragmentos dentales. Se estima
que 26 % de esta populacion fallecio durante la primera infancia, 30 % entre 7 y 14 años
y solamente un 44 % alcazò la edad adulta. Ciertas pérdidas de substancias peculiares
caracterizan alunas incisivas maxilares : una abrasión uniforme (en francès "signe
du cordonnier") y un marcado ribete marginal atañen las facetas palatinas. Dos
incisivas centrales, asi como algunas otras incisivas con menor intensidad, presentan un
desgaste que nada tiene de funcional y no puede dimanar de la repetición de un
derterminado gesto usual. Esta altéración permite establecer un paralelo entre Gimel y
las poblaciones, de épocas semejantes, radicadas en el sud-oeste (Tarn-et-Garonne y
Charente).
Le dolmen de Gimel (Lanzac, Lot). Approche anthropologique des
vestiges osseux, par M. ESCOLA. p 79 à 84 (résumé indisponible)
La céramique à pastillage par A. COFFYN. p 85 à
104 (résumé indisponible)
Industries sur quartz et quartzites dans la région de Gourdon (Lot)
: réalités et problèmes par Pierre ROUSSEL, Alain TURQ et Jean-Pierre BRACCO. p 111 à
122
- Résumé : Les découvertes d'industrie en
quartz et quartzite sur et à proximité des gîtes. Les difficultés de lecture et
d'interprétation nous ont amené à effectuer des recherches sur la fragmentation
naturelle de ces roches dans des dépôts fluviatiles de haute énergie. Des géofracts in
situ ont été récoltés dans une carrière de la formation oligocène dite de
Saint-Denis-Catus. Une première étude montre que, souvent, la seule lecture des types de
fractures (morphologie et localisation) ne sont pas des critères de différenciation
suffisants entre les objets casés naturellement et pièces obtenues par taille
intentionnelle.
- Abstract : In studying the evidence for an
industry in quartz an quertzite in and around the aears where they occur, the difficulties
of analysis and interpretation have led us to olook more closely at the natural
fragmentation of these rocks in the river deposits which have been affected by intense
pressure. Samples of rocks broken in situ were colelcted from a quarry of oligocene
deposits near Saint-Denis-Catus. A first analysis shows that the study of the morphology
and placement of these breaks is rarely enough to differentiate between rocks fractured
naturally and those broken intentionnaly to acheive a particular shape.
- Resumen : Les descubrimientos de industria
litica en cuarzi y curacita, situada proxima o encima de "sus niveles o estratos
originarios", las dificuldades de lectura e interpretacion nos han animado a efectuar
estudios directos sobre la fragmentation natural de estas piedras en los depositos
fluviales de alta energia. Las iezas con "fracturas geologicas" han sido
recogidas in situ en una cantera de la formacion oligocena de Saint-Denis-Catus. Un primer
estudio muestra que, amenudo, la sola lectura de los tipos de fracturas (morfologia y
localizacion) no son suficientes criterios de diferenciacion entre objetos fracturados de
manera natural y piezas obtenidas por talla intencional.
Regards sur la musique de la préhistoire à la Protohistoire
celtique par Ghislaine VANDENSTEENDAM. p 123 à 130
- Résumé : De la nuit des temps au début
de la période historique, et bien entendu au delà, les hommes ont pratiqué la musique.
Les rares instruments conservés de la période préhistorique cachent un possible panel
instrumental fait de matières périssables. Ce n'est que dans les civilisations qui ont
utilisé l'écriture que nous connaissons bien cette diversité. Y avait-il une grande
différence entre le flûtiste de 250 siècles et le joueur d'aulos des premiers Grecs ?
- Resumen : En el transcurso de oscuros
tiempos, en los arbores del periodo histórico y claro està, mucho màs allà, la mùsica
ha sido siempre interpretada por los pueblos. Los raros instrumentos conservados del
periodo prehistòrico esconden un posible panel instrumental hecho con materias
perecederas. Es a partir de las civilizaciones que han utilizado la escritura, que
conocemos bien esa diversidad. Se discernia une gran diferencia entre el flautista de hace
250 siglos y el jugador de aulos de los primeros griegos ?
- Abstract : From the dawn of time until the
beginning of recorded history - and of course since then - man has made music. Only a few
instruments have survived from prehistory but many others made of perishable materials
probaly existed, to judge from those cultural that have left us written evidence. Was
there a great difference between the flautist of 25,000 years ago and the first Greek who
played the aulos ?
Subsistance et territoire au Magdalénien supérieur dans les
Pyrénées : l'apport des données archéozoologiques de la grotte de Belvis (Aude) par
Laure FONTANA. p 131 à 146
- Résumé : Les stratégies de subsistance
des groupes magdaléniens pyrénéens situés à l'est de Tarascon (Aude et
Pyrénées-Orientales) sont mal connues. L'étude des nombreux restes fauniques de Belvis
comble, pour une part ce vide et montre que ce site a été occupé à la belle saison
probablement de façon discontinue avec une chasse orientée vers le Bouquetin au sein
d'un spectre diversifié. D'une façon générale, l'examen de tous les spectres fauniques
de la région montre que la diversification des ressources souvent citée pour cette
période n'est pas si évidente. L'hypothèse d'un refuge altitudinal temporaire du Renne
après 12 000 BP (avant son retrait vers le nord) n'est pas argumenté au regard des
données des sites pyrénéens sensu lato.
- Abstract : We don't know a lot about
subsistence strategies of pyrenean magdalenian groups who lived at the East of Tarascon
(Aude and Pyrénées-Orientales). The archeozoological study of Belvis shows that ibex
were predominant and that they were hunted in the spring, in the summer and in the autumn,
as isards and deers. More generally, we don't recognise in all the fauna spectrum of the
Aude Basin a sign of the diversification of the susbsistence. And the fauna spectrum on
the Pyrenean region show that the reindeer didn't refuged in high territory at the end of
the pleistocene before going to the north of Europe.
- Resumen : Las estrategias de subsistencia
de los grupos madgalenienses pirenaicos, localizados al este de Tarascon (Aude y Pirineos
Orientales) son mal conocidos. El estudio de los numerosos restos fáunicos de Belvis,
llena pour une parte este vacio y demuestra que el sitio ha sido ocupado durante la
temprada veraniega, probablamente de manera discontinua, con una caza orientada tras la
cabra montès o bucardo, en un seno espectral diversificado. De manera general, el exámen
de todos los espectros fáunicos de la regiòn pone en evidencia, que la diversificacion
de los recursos, mencionados muy a menudo por este periodo, no es muy evidente. La
hipòtesis de un altirefugio temporario del reno despuès de 12000 BP (antes de su
repliegue hacia el norte) no tiene argumentación alguna, si no se olvidan las
caracteristicas de los sitios pirenaicos sensu lato.
Les vestiges lithiques des occupations mésolithiques et
néolithiques de l'Aven du Rajal del Gorp (Millau, Aveyron) par Marc BOBOEUF. p 147 à 162
- Résumé : La série lithique
indifférenciée du Rajal del Gorp permet de rythmer la venue des préhistoriques depuis
le Mésolithique jusqu'au Néolithique. Se sont succédés dans l'aven ou sa doline, les
hommes du Sauveterrien moyen, du Néolithique ancien et les hommes du Néolithique moyen
ou du Néolithique final-Chalcolithique. Chaque ensemble typologiquement cohérent est
analysé et replacé dans son contexte régional. Si les vestiges du Mésolithique et du
Néolithique accompli ne posent guère de problème d'interprétation, ceux du premier
Néolithique sont, à la vue de l'imbrication d'éléments culturels ayant pu appartenir
au Mésolithique final ou au Néolithique ancien, la source d'interrogations qui ne
peuvent trouvées ici de réponses adéquates.
- Abstract : The miscellaneous lithic set of
Rajal del Gorp enable to rate the prehistoric people arrivals since the Mésolithic to the
Neolithic Age. In this gulf and its neighbouring hollow, people of Ancien Neolithic period
followed other civilisation of Middle Sauveterrian period. Themselves preceded people of
Middle or Late Neolithic, even Chalcolithic Age. As regard the typology, each coherent set
has been analysed and put into the local context. No problem was encountered in the
interpretation of Mesolithic and established Neolithic Age artefacts. On the other hand,
no answer can be provided for awarding questions about interlinked cultural elements
tooking place at the transition between Late Mesolithic and Ancient Neolithic Age.
- Resumen : La serie litica diversa del Rajal
del Gorp permite de ritmar la venida de los preistoricos desde el Mesolitico hasta el
Neolitico. Se han sucecido, en la caverna y su vecino hueco, les hombres del Sauveterrien
medio, del Neolitico médio, o del Neolitico ultimo o Calcolitico. Cada conjunto
tipologicamente coherente fué analizado y puesto en su regional contexto. Los vestigos
del Mesolitico o del Neolitico cumplido co crean problemas de interpretacion. En desquite,
los del primer Neolitico no se pueden atribuir seguramente a causa de la imbricacion de
elementos culturales perteneciando al fin del Mesolitico o el principio del Neolitico.
Hache plate, poignard à languette et pointe de Palmela de La
Glaneuse à Soulac-sur-Mer (Gironde) par Julia ROUSSOT-LARROQUE, Jacques MOREAU,
Jean-Roger BOURHIS. p 163 à 176
- Résumé : Une hache plate incomplète, un
poignard de cuivre à languette et une pointe de Palmela ont été fortuitement trouvés
sur la plage de la Glaneuse à Soulac-sur-Mer, dans le Nord du Médoc. Les circonstances
de la découverte ne permettent pas de garantir lassociation primaire de ces trois
objets; cependant, deux dentre eux (sinon les trois) appartiennent au cortège
campaniforme. Le Campaniforme est connu dans la région en contexte funéraire, mais aussi
par les niveaux doccupation de la Lède du Gurp à Grayan, où le 14C situe les
gobelets de style maritime et pointillé à la charnière IIIe/IIe millénaire en
chronologie conventionnelle, soit en gros entre le XXVIe et le XXIVe siècle avant J.-C.
La hache plate, à section rectangulaire et tranchant élargi «en cornes», est dun
type parfois associé au Campaniforme (haches associées à une pointe de Palmela à
Trentemoult, Loire-Atlantique); elle est en cuivre arsénié. Le poignard à languette,
typiquement campaniforme, semble avoir été peu transformé après la coulée; il est
également en cuivre arsénié, avec une teneur appréciable en nickel, évoquant le
Breton-Dutch group du Campaniforme du Nord-Ouest de lEurope. La pointe de Palmela,
en cours danalyse, semble également en cuivre. Le Sud-Ouest de la France a livré
plus de cent haches plates, une dizaine de poignards à languette, et une bonne douzaine
de pointes de Palmela. La majorité de ces dernières provient du littoral du Médoc. Leur
présence ferait penser à des relations avec le Portugal, et plus généralement
lOuest de la péninsule Ibérique. Faute de ressources propres dans le bassin
sédimentaire dAquitaine, des importations de cuivres ibériques, ainsi que de
prototypes métalliques, seraient envisageables. A lanalyse, cependant, la hache
plate et le poignard sont en cuivre arsénié à teneur appréciable en nickel qui
nest pas le type le plus courant dans la Péninsule. Des imitations locales ont pu
avoir lieu, utilisant dautres sources de cuivre. La poursuite des analyses devrait
apporter des éléments de réponse.
- Abstract : Three metal objects have been
recovered from the sand beach at La Glaneuse, Soulac-sur-Mer, in the north Médoc: the
lower part of a copper flat axe with a rectangular section and a splayed cutting edge, a
tanged dagger, and a Palmela point. The circumstances of the discovery do not guarantee
the primary association of these three artefacts. Nevertheless, two of them at least are
clearly of the Bell-Beaker type. In this region, typical maritime and pointillé beakers
are known from mortuary and domestic contexts. At La Lède du Gurp, an open air site in
the vicinity, two radiocarbon dates were obtained for Beaker occupational levels: 3995 ±
45 and 3990 ± 90 BP. Nine tanged daggers at least have been found in Aquitaine, and six
more are known from Charente-Maritime and Charente, most of which have been subjected to
metal analysis. Palmela points remained virtually unknown from south-west France until
recently, but now current research has brought to light a dozen of them from this region,
ten of which at least have been found in the vicinity of the Atlantic coast in the north
Médoc. This evidence, especially the Palmela points, could be an argument for maritime
connections during Beaker times between the Médoc peninsula and Gironde estuary on one
hand, and the Tagus estuary of Portugal, or less remote parts of western Spain, Galicia,
Cantabria or the Basque provinces, on the other. An additional but important point could
be the lack of copper resources in the large sedimentary basin of Aquitaine. In this
region, the composition of most Beaker-type copper implements differs from the usual
Iberian copper type by having a relatively lower arsenic and a higher nickel component, in
common with the so-called Breton-Dutch group. Such is the case of the tanged dagger and
flat axe from La Glaneuse. Other objects (a number of flat axes and even Palmela points)
show strikingly high antimony and silver values, characteristic of the grey copper ores
from the Languedoc mining area. In the future, the metal analysis of a larger number of
artefacts from the north Médoc may shed further light on this problem.
- Resùmen : En la playa de la Glaneuse de
Soulac-sur-Mer, en el norte del Médoc, han sido hallados fortuitamente: una hacha
incompleta plana, un puñal de cobre y una punta de Palmela. Las circunstancias del
hallazgo no permiten de garantizar una asociación primaria de estos tres objetos; no
obstante, dos de entre ellos (si no los tres) pertenecen al cortejo campaniforme. Este
último es regionalmente conocido en contexto funerario, pero también por los niveles de
ocupaciòn de la Lède del Gurp en Grayan, donde el 14C data los gobeletes de estilo
marítimo y puntillados, al limite del III°/II° milenio, en cronología convencional o
sea grosamente entre los XXVIe y XXIVe siglos antes de J.C. La hacha plana de sección
triangular y filo desariollada "con cuernos" es de un tipo algunas veces
asociado al Campaniforme (hachas asociadas a una punta de Palmela, en Trentemoult,
Loire-Atlantique); ella es de cobre arseniado. El puñal de lengüeta, tipicamente
campaniforme, parece haber sufrido una cierta transformaciòn después de la colada, y es
igualmente en cobre arseniado con un apreciable porcentage de niquel, evocando el Breton -
Dutch Grup en el Campaniforme del noroeste de Europa. La punta de Palmela, en curso de
análisis, parece ser igualmente en cobre. El suroeste de Francia también ha librado cien
hachas planiformes, una decena de puñales y una buena docena de puntas de Palmela; la
mayoría de estas últimas, procedentes del litoral del Médoc. Su presencia sugere
relaciones con Portugal y de una manera general con el resto de la Península Ibérica. La
carestía de recursos peculiares en la cuenca sedimentaria aquitana permite de tomar en
consideración las importaciones ibéricas de cobre así como también de prototipos
metálicos. Sin embargo, los análisis de la hacha plana y del puñal revelan un cobre
arseniado, con tenor apreciable de niquel, confirmando así que no pertenecen a la
tipología más usual de la Península. Es posible sugerir que hayan tenido lugar ciertas
imitaciones locales, utilizando otras fuentes de aprovisionamiento cuprífero. El seguido
de los análisis seguramente nos dará nuevos elementos de respuesta.
Le crâne trépané de l'aven de Bengouzal
(Sainte-Eulalie-de-Cernon, Aveyron) par Marina ESCOLA et Jean-Yves BOUTIN. p 177 à 184
- Résumé : Un crâne au pariétal trépané, seul reste
humain retrouvé dans laven de Bengouzal (Causse du Larzac), a lintérêt de
mettre en évidence trois techniques dextraction du volet de trépanation, sur un
sujet dont la période de survie postopératoire a été de courte durée.
- Résumen : El cráneo con trepanación del parietal,
descubierto en la sima de Bengouzal (Causse du Larzac), muestra tres técnicas de
extracción por una trepanación única, sobre una persona que la sobrevivido poco tiempo.
- Abstract : The trephined skull found in the Bengouzal
cave (Causse du Larzac), shows three extractions techniques for one trepanning on a person
with a few more months of life.
Une pointe de lance et un fragment d'épée de l'âge du Bronze
moyen-final I à la grotte de Roucadour, Thémines (Lot) par Jean GASCO avec la
collaboration de G. Fau, J. Martzlof, J.R. Bourhis et D. Marguerie. p 185-198
- Résumé : deux armes de bronze de la
transition entre le Bronze ancien et le Bronze final ont été découvertes il y a de
nombreuses années dans la grotte de Roucadour (Thémines, Lot). Elles appartiennent au
type atlantique de Rosnoën. Dans cet article, ces artefacts font l'objet d'une
comparaison régionale.
- Abstract : Two previously unpublished
bronze objects of the grotte of Roucadour (Thémines, Lot) are studied. A sword of
Rosnoën type and a point of socket spear date from the transition between middle bronze
age and final bronze age. This two pieces are compared ti regional productions.
- Résumen : Dos armas de bronce de la
transicion del bornce de medio y del bronce final fucron decubridas hac muchos años en la
cueva de Roucadour (Thémines, Lot). Apartanecen a los typos atlanticos de Rosnoën. En
este articulo, estan estudias con unas comparaciones regionales.
Deux nouveaux racloirs perforés par André
COFFYN et D. COQUILLAS. p 199 à 202
- Résumé : Deux racloirs triangulaires ont
été récemment découverts sur les rives de l'estuaire de la Gironde. Chacun d'eux
provenait d'un habitat. Ces racloirs correspondent à l'un des deux types répandus en
France. Le premier, a perforation centrale, est qualifié d'atlantique. Le second, non
perforé, est appelé launacien. Leur répartition évoque l'hypothèse d"une voie
commerciale entre les régions correspondant de nos jours à Nantes et Narbonne, à la fin
de l'Age du Bronze.
- Resumen : Recientemente han sido
descurbiertos, en las orillas del estuario de la Gironde, dos raspadores triangulares.
Cada uno de ellos procedia de un sitio habitado. Estos raspadores corresponden a uno de
los dos tipos esparcidos en Francia. El primero con perforaciòn central es cualificado de
"atlàntico". El segundo sin perforacion es llamado "launacien". Su
distribucion evoca la hipòtesis de une via comercial entre las regiones, correspondientes
a la época actual, de Nantes y Narbonne, a finales de la edad del bronce.
- Abstract : Two triangular bronze scrapers
have been found recently on the banks of the Gironde estuary, each in a habitation
context. Their central perforation marks tehm as belonging to the "Atlantic"
type of thse scrapers, the other type which has no perforation being classed as
"Launacian". The distribution of these objets strongly suggests the existence of
a trade route between the modern nantes and Narbonne at the end of the Bronze age.
|