![]() |
|
|
|
|
||
|
|
QUÉ VÒL DIRE ? Cahors, Quercy, Carcin, carcinòl, quercynois ou quercinois ? Au temps où notre territoire était une colonie romaine, les habitants ont été appelés Cadurci par les colons. La ville était Divona en latin, puis Civitas Cadurcorum, puis Cadurcum au IX° ; au XIII° cela évolua vers Cauricio, Caours, Caurs. Ara avèm Cahors qu'escrivèm Caors en òc (pr."co-our"). Maintenant nous avons Cahors.
Les "Cadurques", Cadurci, gagnèrent la finale -inus pour devenir cadurcinu(m) qui a donné en occitan actuel Carcin, prononcé "karsi" (le Quercy) et carcinòl, prononcé "karsinol" (quercinois, l'adjectif et l'habitant du lieu). Précisons en passant qu'en occitan les noms de lieux tels que pays, rivières, etc, ne sont pas précédés de l'article. Eh oui ! On écrit quercinois, ou plutôt "on devrait écrire". L'écriture de l'adjectif quercynois pourrait bien être une faute d'orthographe... TdF mençona un carcin (un pòrc vengur de Carcin) e un carcinon qu'es un formatge. Index de recherche
|