Votre navigateur ne prend pas Java en charge

    Accueil   -   Langue   -   Auteurs   -   Musiques   -   Radios   -   Liens  

       

Las originas

La grafia

Onomastica

Qué vòl dire

Aprener l'òc

La crotz òc

Dico Occitan

  • INDEX

  •  

    QUÉ VÒL DIRE ?


    Lot ou Olt ?

     
  •   Lot ou Òlt ?
  • En occitan le nom de la rivière est Òlt, ou Òut. Cela viendrait du gaulois ollo (grand). En latin il y a eu Ulda fluvius et Ulta au VII° siècle, puis Olda. L'appellation Lot semble donc être le résultat d'une inversion de lettres.

    La forme occitane Òlt s'est conservée dans le nom de certaines localités qui jalonnent la rivière : en suivant le cours d'eau, on trouve dans l'Aveyron Saint Laurent d'Olt (rive gauche, à la limite de la Lozère), puis le Canet d'Olt (rive gauche), Saint Géniez d'Olt (rive gauche), Sainte Eulalie d'Olt (rive gauche), Saint Côme d'Olt (rive droite), Calmont d'Olt (rive gauche, commune d'Espalion) ; entre Capdenac et Cajarc, face à Saint Pierre Toirac, il y a Balaguier d'Olt (rive gauche, à la limite de l'Aveyron et du Lot) ; dans le département du Lot, on a Saint Vincent Rive d'Olt (rive gauche, près de Luzèch).
    Il faut remarquer que la forme d'Olt est occitane.

    En bon Français, l'équivalent est sur Lot. Par exemple : Villeneuve sur Lot, dans le Lot et Garonne (Vilanòva d'Òlt en occitan).

    Les fortes crues du Lot nous renseignent :

    En 1390 : «... lo prumier jorn de gevier, layga dot cret sopdamen... e aleras se fendet lo pon velh e lo pon nuo» (extrait du Livre tanné, archives de Cahors, publié dans le Bulletin de la Société des Etudes du Lot, 1924), ce qui s'écrit en occitan actuel : lo primièr jorn de genièr, l'aiga d'Òlt cresquèt subtament... e alera se fendèt lo pont vièlh e lo pont nòu.

    En 1728 : «EXUNDANS OLDA HUC USQUE VENIT...» en latin, qui signifie "le Lot débordant vint juqu'ici..." (inscription publiée dans le Bulletin de la Société des Etudes du Lot, 1901, relevée au n°2 rue de la Merci à Cahors, faubourg St Georges, à 3 m du sol).

    En 1783 : «HVC VSQVE VENIT OLDA...» en latin, qui signifie "le Lot   vint juqu'ici..." (inscription publiée dans le Bulletin de la Société des Etudes du Lot, 1901, relevée au n°10 rue de la Merci à Cahors, faubourg St Georges, à 4,50 m environ du sol).


    Index de recherche  
    Cahors
    Carcin
    Carcinòl
    Cassan
    Combel
    Combelle
    Combelles
    Combes
    Delmas
    Delpech
    Delsahut
    Delsaud
    Estèbe
    Estève
    Fabre
    Fages
    Fau
    Faure
    Faurie
    Figeac
    Lacombe
    Lafage
    Lafon
    Lafont
    Lavergne
    Lot
    Mas
    Montalban
    Montauban
    Olt

    Pagès
    Pech
    Pech.Merle
    Puy
    Quercinois
    Quercy
    Quercynois
    Roussel
    Sahuc
    Sahut
    Téron
    Théron
    Vaissière
    Vaysse

    Vayssié
    Vergnes
    Vernhet

    Terminaisons

    en  -ac

     

     

    Naut de pagina


    Quercy.net